|
Are you Japanese? が失礼と言われてますが、バリバリ日本人の場合はこのほうがわかりやすい時もあるのでは? 非日本人が聞いたら単にNo, I am not. で済むでしょうし。
それに、言い方にもよると思いますよ。 にっこりと丁寧にいうAre you Japanese?
と、上から目線っぽい(たまに米系の日本人スタッフなどにいますよね)Are you from Japan? だったら前者のほうがいいかも。 コミュニケーションは言葉だけじゃないです。
米系のFAさんなんか、カスタムフォームを配るときなんかJapanese? だけだったりしますもんね(笑)。 なんか chicken? or Beef? みたいな。
まあ、これはちょっと状況が違いますが。
|
|
|