|
大切なことを書き忘れました。
私は英語で育てていて、日本語で言ってません。
命令調の英語でいうと学校で問題にされますよ、お母さんが日本人のお子さん、こういう英語話す子多いですよね。間違ってないけど、普通そういういい方はしないので、失礼で、傲慢な態度をとる子だ認識されることが多いです子供同士で、先生には注意されるはずです。中華系もこういう命令調が多いので、注意されることが多いですよね、ちゃんとえ英語の知識のある母親は違いますが。
英語での言い方ってあると思います、回りくどいんじゃなくて、そういう言い方をするんです。でも日本語の言い方がいいと思って直訳したみたいな英語の言い方も変えないと、コミュニケーションが取りにくいと思います、みなさん「嫌な感じ」と思いますから、いくら外国人とわかっていても。
でも日本語だと主さんの言い方普通ですよね?だったら問題ないけど、足して英語ができなかったら、ご主人の言い方は全然変じゃないです。「消しなさい」なんて会社で言ってたら、ハァ?って感じになるはず、軍とは別でしょうけどね(笑)。
|
|
|