こちらは待避所です本サイトはこちら
井戸端会議・待避所
待避所のデータは基本的に本サイトのバックアップや本サイトに不具合がある場合の連絡用です。
予告なく本サイトの最新データで上書きされる場合もありますので悪しからずご了承ください。
| 地震情報(日本) | 富士山 | AMAZON | 変圧器 | 象印 | アマゾン | クラブジャパン | 楽天海外販売
▼法律(特に移民法)に関する質問及び回答はご遠慮下さい。 ■転載/広告 禁止■マルチポスト禁止■
掲示板の使い方 | Facebook | お悩み/愚痴 | 料理&レシピ | 災害 | お友達帳
  新規作成 ┃ツリー ┃HL(β) ┃一覧 ┃トピック ┃番号順 ┃記事検索 ┃設定 ┃ホーム ┃注意事項 ┃災害  
1365 / 9976 ←新旧→ 

Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか?
 TT  - 17/9/24(日) 2:58 -
  
あっという間に週末になってしまいました。返事が遅れてしまいすみません。
色んな意見を頂き有り難いです。それではっきりとさせていたほうがいいかな、と補足しますが、私は子供とは英語で話しています。その為、命令調、とういのがピンと来ないのですが、日本語だと何々しなさい、は命令調でも親から言われるのは変でないのは理解できますが、英語だとDo this! Do that!という感じでしょうか?

私は、子供が学校から帰宅するとお弁当箱や宿題のフォルダーを出してバックパックを所定の場所に掛ける、ということをさせていますが、私があれこれと自分の荷物など出して夕食の準備に取り掛かろうとしてふと見るとバックパックが転がったまま、子供はプレイルームで遊んでいる、、、という状態の時Can you please put away your backpack first? Remember to do your homework first. . . とかそんな感じで言います。これが命令調で駄目、というのははっきり言って初耳なのですが、、、、。

そして夫の場合、他の方が書かれていましたが、Whyは理由は聞いていません。子供が置き忘れている、単に遊びたいからほかはそっちのけ、というのを十分理解した上でイラッとした口調でWhy is your backpack on the floor? と言います。
引用なし
パスワード

<sage>

こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? TT 17/9/22(金) 22:03
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? ちぃ 17/9/22(金) 22:15
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? 私は好きよ 17/9/22(金) 22:51
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? ちょこコルネ 17/9/22(金) 22:53
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? 赤はビーフ 17/9/22(金) 23:33
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? 命令調 17/9/23(土) 0:01
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? MA 17/9/23(土) 0:21
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? え!私も言うよ・・ 17/9/23(土) 0:13
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? 文化 17/9/23(土) 4:24
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? 命令調 17/9/23(土) 23:03
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? TT 17/9/24(日) 2:58 ≪今ここ
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? とくだん 17/9/24(日) 3:33
Re:こんな注意の仕方皆さんどう思いますか? 中庸 17/9/24(日) 14:18

  新規作成 ┃ツリー ┃HL(β) ┃一覧 ┃トピック ┃番号順 ┃記事検索 ┃設定 ┃ホーム ┃注意事項 ┃災害  
1365 / 9976 ←新旧→ 
ページ:  ┃  記事番号:   
(SS)C-BOARD v3.8.1β4 is Free.

管理人:MP (ご意見ご感想及び削除はこちらまで)
Add to Google
Amazon.co.jp






プライバシーポリシー