|
アメリカ人はスープを食べるといいます。
”We eat soup."
日本人は『スープを飲む』と言いますが、アメリカ人や英語圏の人にとっては、
柔らかく煮た実を汁と共に食べる物らしいのです。
ですから、できるだけ実をたくさん入れてあげてくださいね。柔らかく煮るだけが
共通項みたいです。
日本でいうと、鍋物やけんちん汁、見たいに考えるとよいようです。
アイデアが無くなったらスーパーの缶スープ売り場の前に立って、
缶詰の写真をじっくりと研究すると何が入っているか判ります。
あまり想像しにくいようなら一つか二つ買ってみては?
チキンスープ(Chicken Soup、
風邪を引いた時お母さんが作ってくれる物らしいです。)
ミネストローネ(Minestrone、
実だくさんのトマト味、イタリア系スープ)
クラムチャウダー(Clam Chowder,ハマグリのスープ、
ボストン風、ニューヨーク風あり)
などが入り込みやすいかもしれませんね。
実のアイデア:
デンプン類: ジャガイモ、日本かぼちゃ、パンプキン、豆類(みどり豆、)
野菜類: 人参、玉ねぎ、赤青ピーマン、ブロッコリー、
カレーに入れる野菜なら何でも良い。
肉類: チキン、ビーフ、ポーク、ベーコン、ハマグリ、何でも可。
他にもたくさん。
|
|
|