こちらは待避所です本サイトはこちら
井戸端会議・待避所
待避所のデータは基本的に本サイトのバックアップや本サイトに不具合がある場合の連絡用です。
予告なく本サイトの最新データで上書きされる場合もありますので悪しからずご了承ください。
| 地震情報(日本) | 富士山 | AMAZON | 変圧器 | 象印 | アマゾン | クラブジャパン | 楽天海外販売
▼法律(特に移民法)に関する質問及び回答はご遠慮下さい。 ■転載/広告 禁止■マルチポスト禁止■
掲示板の使い方 | Facebook | お悩み/愚痴 | 料理&レシピ | 災害 | お友達帳
  新規作成 ┃ツリー ┃HL(β) ┃一覧 ┃トピック ┃番号順 ┃記事検索 ┃設定 ┃ホーム ┃注意事項 ┃災害  
340 / 759 ツリー ←新旧→ 

英語で話してくる日本人への接し方 コスモス 17/9/12(火) 0:46

Re:英語で話してくる日本人への接し方 元FA 17/9/13(水) 3:00
Re:英語で話してくる日本人への接し方 Doumo 17/9/13(水) 3:36
Re:英語で話してくる日本人への接し方 元FA 17/9/13(水) 3:48
Re:英語で話してくる日本人への接し方 賛否はない 17/9/13(水) 3:57
Re:英語で話してくる日本人への接し方 そうね 17/9/13(水) 4:50
Re:英語で話してくる日本人への接し方 鉄棒 17/9/13(水) 4:05
Re:英語で話してくる日本人への接し方 薔薇 17/9/13(水) 4:20
Re:英語で話してくる日本人への接し方 いちごシロップ 17/9/13(水) 10:05
Re:英語で話してくる日本人への接し方 もう秋 17/9/13(水) 9:58
Re:英語で話してくる日本人への接し方 デルタは無い 17/9/13(水) 10:18
Re:英語で話してくる日本人への接し方 同感 17/9/13(水) 10:57

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 元FA  - 17/9/13(水) 3:00 -
  
そういうお客様も時々いらっしゃいますよね。
お客様の方もトピ主さんが日本人なのか、日本語が凄くできるアジア人なのかよく分ってないのかもしれないですね。だから、トピ主さんが日本人だと分ってもなかなかパッと切り替えられないのかも?

私の場合ですが、お客様が英語で話しかけてきても日本人かな?と思ったら「Are you Japanese?」と声を掛けて相手が日本人かどうかをまずはっきりさせていました。そして「大変失礼いたしました。」と言って日本語に切り替えると、相手もすっと日本語に切り替えてくれましたよ。
でもごくたまにですが、あなたの英語がどれくらいのものか試してやりたいと思っているようなキリキリしたお客様もいたし、感じはとても良い方なのですがやっぱり英語を話したいみたいで英語を続けるお客様も時々いたので、そういう時はそのまま英語で対応していました。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 Doumo  - 17/9/13(水) 3:36 -
  
FA。。。? 何人であろうと、あなたがバイリンガルなら、英語の客は英語で返す、日本語なら日本語で。基本だと思いますよ。客の英語がわからなくて接客に支障がない限りは。

あと、Are you from Japan?のほうがいいと思うんですけどね。Are you Japanese?って失礼に聞こえる。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 元FA  - 17/9/13(水) 3:48 -
  
▼Doumoさん:
>FA。。。? 何人であろうと、あなたがバイリンガルなら、英語の客は英語で返す、日本語なら日本語で。基本だと思いますよ。客の英語がわからなくて接客に支障がない限りは。

それがきほんですか?
私、日本生まれ日本育ちですが、ハーフなので英語で話しかけられます。たぶん、本当は日本語の方が楽だなという方も頑張って英語で話してきてくれます。だからこちらが日本語で話しかけると安心した様子で日本語に切り替えてくれますよ。英語は英語で、日本語は日本語でというより、もっと臨機応変に状態をみて対応するのが接客の基本だと思います。

>あと、Are you from Japan?のほうがいいと思うんですけどね。Are you Japanese?って失礼に聞こえる。

Are you Japanese?が失礼ですか!? ここは賛否がありそうですね。日本生まれ日本育ちでもJapaneseじゃない人もいるし、From Japanじゃない人もいるし・・・。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 賛否はない  - 17/9/13(水) 3:57 -
  
▼元FAさん:


>Are you Japanese?が失礼ですか!? ここは賛否がありそうですね。日本生まれ日本育ちでもJapaneseじゃない人もいるし、From Japanじゃない人もいるし・・・。

いやいや、賛否ありません、
Are you Japanese? もAre you Chinese? もぶっきらぼうで失礼になると思います。
ネイティブのカスタマーサービス、ましてやFAの方は絶対言わないと思いますよ....。あまり周りが見えていなかったのかな。日系エアラインであればオツボネFAが注意してくれたでしょうが、米系とかだとその場にいたからといって正してあげるとかしないのでしょうね。。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 鉄棒  - 17/9/13(水) 4:05 -
  
失礼な聞き方ですよ。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 薔薇  - 17/9/13(水) 4:20 -
  
Are you Japanese? という聞き方は失礼になると私も思います。
顧客ではなく、近所の知り合いなどでも (例えば)Are you korean? ではなく
Where are you from? や Are you from Korea? と聞きます。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 そうね  - 17/9/13(水) 4:50 -
  
同意

いかにもレストランで働いている英語の不得意な中国人がいいそうな、ぶっきらぼうな感じがしますね。アメリカ人でもかなりの田舎者、とか。

マナー教育を受けているだろうFAからAre you Jaoanese?なんて言われたら衝撃的。というかそんなFA会ったことないですね、いままで。そんな不快な思いした記憶がないから。

英語わからなくてオドオドしている客がいたら、日本語で大丈夫ですよー(ニコッ)と声かけるのが飛行機内では普通だと思うけどな。

国籍を聞くFA、ありえないなー
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 もう秋  - 17/9/13(水) 9:58 -
  
Are you Japanese? が失礼と言われてますが、バリバリ日本人の場合はこのほうがわかりやすい時もあるのでは? 非日本人が聞いたら単にNo, I am not. で済むでしょうし。

それに、言い方にもよると思いますよ。 にっこりと丁寧にいうAre you Japanese?
と、上から目線っぽい(たまに米系の日本人スタッフなどにいますよね)Are you from Japan? だったら前者のほうがいいかも。 コミュニケーションは言葉だけじゃないです。

米系のFAさんなんか、カスタムフォームを配るときなんかJapanese? だけだったりしますもんね(笑)。 なんか chicken? or Beef? みたいな。 
まあ、これはちょっと状況が違いますが。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 いちごシロップ  - 17/9/13(水) 10:05 -
  
>Are you Japanese?が失礼ですか!? ここは賛否がありそうですね。日本生まれ日本育ちでもJapaneseじゃない人もいるし、From Japanじゃない人もいるし・・・。

FAさんが機内で尋ねるなら失礼に当たらないと思います。
それ以外の場合なら、そこまで直接には聞かないかな。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 デルタは無い  - 17/9/13(水) 10:18 -
  
日系とか非英語系航空会社とか米や英系でも英語ネイティブじゃないFAとかだとある程度は仕方が無いと思いますけど、私はデルタ利用で今まで

>Are you Japanese?」と声を掛けて

という現地FAには一度も遭遇したことがないです。

米系で英語ネイティブのFAは必ず「日本(またはアメリカでもどこでも)のパスポートを持っていますか?」っていう聞き方をしますね。日本のパスポートをお持ちですか?って言われて持っていないって言うと「じゃあ日本は乗り換えですか滞在ですか」って聞いて正しい書類などを渡しています。日本語を話せるFAはそれで言語もとりあえず決めているようです。

米系だと基本的にナショナリティは聞かない、(手続き上)どこの国のパスポートを持っているかだけ分かれば良いのでそこで線を引くということなんだと思います。

私は米系しか使ったことが無くさらに非英語ネイティブのFAに担当されたことがないのでFAさんにAre you Japanese?って聞かれたらちょっとビックリするかもしれません。

デルタもノースと合併してから英語ネイティブじゃない日本人のFAさんが増えたのでもしかしたら日本人FAさんはそう聞いているのかも。英語ネイティブの日系またはバイリンガル日本人FAさんたちはやはり「日本のパスポート?」って聞き方ですね。
引用なし
パスワード

<sage>

Re:英語で話してくる日本人への接し方
 同感  - 17/9/13(水) 10:57 -
  
▼デルタは無いさん:

>米系で英語ネイティブのFAは必ず「日本(またはアメリカでもどこでも)のパスポートを持っていますか?」っていう聞き方をしますね。日本のパスポートをお持ちですか?って言われて持っていないって言うと「じゃあ日本は乗り換えですか滞在ですか」って聞いて正しい書類などを渡しています。日本語を話せるFAはそれで言語もとりあえず決めているようです。

そうですよね。私のように市民権を取ってアメリカのパスポートを持ってる人間だと、Are you Japanese?って聞かれたら、Yesって答えると思います (Yes, but...かな?)。でも、それで日本人用のフォームを渡されたら、違うよっ!って説明しなきゃいけない。でも、Japanese Passport?って聞かれたら、迷わずNoです。

>私は米系しか使ったことが無くさらに非英語ネイティブのFAに担当されたことがないのでFAさんにAre you Japanese?って聞かれたらちょっとビックリするかもしれません。

そうですよね。同僚に英語が下手なために何を言っても失礼に聞こえる中国人がいるのですが、彼女が言いそうです。私の周りでは、彼女にぶっきらぼうにAre you xxx?って聞かれたら、たいていが、Why do you want to know?とか感じでぶっきらぼうに返事しています。(横ですが)みんなの対応で、職場で嫌われているって早く気づいてくれないかな〜
引用なし
パスワード

<sage>

  新規作成 ┃ツリー ┃HL(β) ┃一覧 ┃トピック ┃番号順 ┃記事検索 ┃設定 ┃ホーム ┃注意事項 ┃災害  
340 / 759 ツリー ←新旧→ 
ページ:  ┃  記事番号:   
(SS)C-BOARD v3.8.1β4 is Free.

管理人:MP (ご意見ご感想及び削除はこちらまで)
Add to Google
Amazon.co.jp






プライバシーポリシー